Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

(d'une commune)

  • 1 comune

    I. comune I. agg.m./f. 1. ( di più persone) commun: il bene comune le bien commun; questa è l'opinione comune voilà l'opinion commune; un nostro comune amico un de nos amis communs, un ami commun. 2. ( condiviso) commun (a à): questa è un'esperienza comune a molti studenti il s'agit d'une expérience commune à de nombreux étudiants; comune a tutti commun à tous. 3. (diffuso, frequente) courant, répandu, commun: è un errore comune c'est une faute courante, c'est une faute fréquente; la bigamia è comune tra i musulmani la bigamie est courante chez les musulmans, la bigamie est courante parmi les musulmans; è un insetto comune in Sudafrica c'est un insecte commun en Afrique du Sud. 4. ( consueto) ordinaire, habituel. 5. ( medio) moyen: persona di statura comune personne de taille moyenne. 6. (mediocre, di poco prezzo) ordinaire, commun: cibo comune nourriture ordinaire; vino comune vin ordinaire. 7. ( Gramm) (rif. a nome) commun. II. s.f. ( Teat) fond m. de la scène. II. comune s.m. 1. (paese, città, suddivisione amministrativa) commune f.: nel comune di Milano dans la commune de Milan. 2. ( organo amministrativo) municipalité f., mairie f.: la manifestazione è organizzata dal comune la manifestation est organisée par la municipalité; gli impiegati del comune les employés municipaux; essere eletto al comune être élu à la mairie. 3. ( ufficio) mairie f.: devo andare in comune je dois aller à la mairie; sposarsi in comune se marier à la mairie, se marier civilement. 4. ( palazzo) mairie f., hôtel de ville. 5. (Stor.it) ( governo autonomo cittadino) commune f.: Siena era un comune Sienne était une commune. III. comune s.f. 1. (Pol,Stor) ( in Cina) commune. 2. ( estens) ( comunità) communauté.

    Dizionario Italiano-Francese > comune

  • 2 bourg

    nm., bourgade, gros village: groû vlazho (Albanais.001).
    A1) bourg ou village principal d'une commune où se trouve la mairie et l'église (si cette commune est une ville comme Rumilly): BOR nm. (Albertville, Sallanches, Saxel, Thônes), bò (001b, Annecy), beu nm. (001a.FON.) ; vèla < ville> nf. (001).
    A2) bourg ou village principal d'une commune où se trouve la mairie et l'église: chèf-lyeu nm. (001).

    Dictionnaire Français-Savoyard > bourg

  • 3 vulgaris

    vulgāris (volgāris), e [st2]1 [-] relatif au public, relatif à la foule, qui appartient à tout le monde, général, commun, habituel, vulgaire, banal. [st2]2 [-] qui appartient au public, qui se prostitue.    - sedes vulgaris, Tac.: siège ordinaire.    - usus vulgaris communisque, Tac.: usage généralement répandu.    - vulgaris liberalitas, Cic.: libéralité qui s'exerce à l'égard de tout le monde.    - vulgare est... Plin.: il est d'usage...    - vulgaria illa, Plin.-jn.: ces banalités, ces phrases banales.    - vulgaria patrum consulta, Tac.: sénatus-consultes sans importance.    - non vulgare loqui, Stat.: parler un langage inconnu du vulgaire.
    * * *
    vulgāris (volgāris), e [st2]1 [-] relatif au public, relatif à la foule, qui appartient à tout le monde, général, commun, habituel, vulgaire, banal. [st2]2 [-] qui appartient au public, qui se prostitue.    - sedes vulgaris, Tac.: siège ordinaire.    - usus vulgaris communisque, Tac.: usage généralement répandu.    - vulgaris liberalitas, Cic.: libéralité qui s'exerce à l'égard de tout le monde.    - vulgare est... Plin.: il est d'usage...    - vulgaria illa, Plin.-jn.: ces banalités, ces phrases banales.    - vulgaria patrum consulta, Tac.: sénatus-consultes sans importance.    - non vulgare loqui, Stat.: parler un langage inconnu du vulgaire.
    * * *
        Vulgaris, et hoc vulgare, pen. prod. Cic. Commun vulgaire.
    \
        Singularia an vulgaria. Cic. Rares ou communs.
    \
        Viam vulgarem ingredi. Quintil. Suyvre la commune maniere de faire.
    \
        Vulgare est. Plin. Cela est tout commun.
    \
        Commendatio non vulgaris. Cic. Non point petite et legiere, mais fort affectueuse.
    \
        Vulgaris forma. Plin. Beaulté commune qui n'est point exquise.
    \
        Puellae vulgares. Ouid. Qui s'abbandonnent.
    \
        Sermo vulgaris. Cic. Une commune maniere de parler qui n'ha nuls ornements ne elegance.

    Dictionarium latinogallicum > vulgaris

  • 4 carte

    nf. (postale, à jouer, de géographie,...): KÂRTA (Albanais.001, Annecy.003, Arvillard.228b, Compôte-Bauges, Cordon.083, Giettaz, Megève, St-Martin-Porte, Thônes.004), kâtra (228a), R.1a. - E.: Assignation, Quart.
    A1) carte d'état major (au 1/25000), cadastre, carte de géographie ; plan d'une ville, d'un village ; plan d'une réalisation, d'une maison: mapa nf. (001,003), R.1b.
    A2) carte routière: mapa dé rote nf. (001).
    A3) atlas géographique: livro d'mape nm. (001).
    A4) cadastre: mapa d' on-na komnà < carte d'une commune> (001).
    B) v., (au jeu de cartes):
    B1) brasser les cartes: brassî vt. (001).
    B2) couper (partager le tas de cartes en deux): kopâ vt. (001,083).
    B3) brasser et distribuer les cartes: fére lé kârte (003,004).
    B4) distribuer les cartes: balyî < donner> vt. / vi. abs. (001,083).
    B5) faire une partie de belote: tapâ na blota < taper une belote> vi. (001).
    B6) jouer aux cartes: zhoyî lé kârte (001).
    B7) être sous le robinet, être le premier à jouer: étre dzo la carte pèchtà (083) / pchèta (001).
    C) quelques jeux de cartes: Belote, Manille, Tarot.
    C1) la bataille: la batalye nf. (001), lô / lou carte ptyou pakè < les petits paquets> nmpl. (003 / 004). - E.: Fagot.
    C2) la pioche: la pyoshe nf. (001).
    C3) le cinq cents: l'sin sê nm. (003), l'fin sin (004).
    C4) la poule: la polalye nf. (COD.), la poula (083).
    C5) la bête à cinq cartes: la bétye à sin kârte nf. (COD.).
    C6) le mariage borgne: l'maryazho bornyo nm. (COD.).
    C7) la bourrée: la bourâ nf. (COD.).
    C8) sorte de jeu qui se joue à quatre: la kadrèta nf. (003,004,083, Albertville).
    C9) le piquet: l'pikè nm. (083).
    C10) le foutron: l'foutron nm. (083).
    C11) la coinche: la kwinsha (001).
    D1) le nom des cartes dans un jeu: roi = rai nm. (001,083) ; dame: dama nf. (001,083) ; valet: vâlè nm. (001,083) ; neuf: nou nm. (001,083) ; sept: sà nm. (001) ; huit: hwi nm. (001) ; vingt: van nm. (083), vê (01) ; as: as (001,083).
    D2) la couleur des cartes dans un jeu: trèfle = tréflo nm. (083), tèryolè (001) ; carreau: karô nm. (001,083) ; coeur: keû(r) nm. (001 | 0083) ; pique: piko (001,083).
    D3) dix de dère: di d'dérî nm. (083), di d'darî (001).
    --R.1a------------------------------------------------------------------------------------------------
    - karta < l. charta < g. khartês < feuille de papyrus préparée pour recevoir l'écriture>, D. Cartable, Carton.
    --R.1b-----------------------------------------------------------------------------------------------
    - mapa / a. map < carte> < mlat. mappa mundi <mappemonde « la nappe du monde> < clat. mappa < nappe>, D. => Cadastre(r).
    -------------------------------------------------------------------------------------------------------

    Dictionnaire Français-Savoyard > carte

  • 5 gemeente

    [bestuurlijke eenheid] commune 〈v.〉 municipalité 〈v.〉
    [volk; de gelovigen van een kerkgenootschap] communauté 〈v.〉
    [de gelovigen op één plaats] paroisse 〈v.〉
    voorbeelden:
    1   een gemeente van 100.000 inwoners une commune de 100.000 habitants
    2   de hervormde gemeente l'Eglise réformée
    3   de dominee en zijn gemeente le pasteur et sa paroisse
         de gemeente zong psalm 42 vers 1 en 2 les fidèles chantèrent les versets 1 et 2 du psaume 42

    Deens-Russisch woordenboek > gemeente

  • 6 estover

    Hist., Jur. affouage [autorisation consentie aux habitants d'une commune de couper du bois dans une forêt communale]

    English-French dictionary of law, politics, economics & finance > estover

  • 7 quartier

    nm. (de pomme, de chaussures, de viande, de lune...) ; morceau de qc. fendu en quatre: KARTÎ (Albanais 001, Annecy 003, Cordon, Thônes 004), kartyé (Chambéry). - E.: Bardeau, Culbuter, Chanteau, Morceau, Pierre, Vache.
    A1) quartier quartier d'une ville // de maisons, section d'une commune ; hameau: KARTÎ (001, 003), kartsé (Beaufort, Demi-Quartier) ; kornè nm. (004), R. => Sac.

    Dictionnaire Français-Savoyard > quartier

  • 8 usage

    nm., coutume, pratique consacrée ou admise, habitude: mouda nf. < mode> (Albanais 001, Saxel 002) ; uzazho nm. (001, Aix, Annecy 003, Gd-Bornand 113, Thônes 004), uzanso (Chambéry 025). - E.: Glas.
    A1) usage, utilisation, emploi d'une chose: uzazho nm. (001, 003, 004, 113), uzâzho (002) ; sêrta nf. (025). - E.: Savoir-vivre, Servir.
    Fra. Pour son usage // pour s'en servir // pour l'utiliser // pour l'employer: pe sa sêrta (025). - Gâcher.
    A2) profit, usage: uzazho nm. (001), uzâzho (002) ; profi (001).
    A3) les usages (terrains vagues appartenant à une commune et sur lesquels les habitants avaient le droit de faire paître leurs bestiaux): lô komunô < les communaux> nmpl. (001), kmon nms. / nmpl. (004, Albertville). - E.: Bois.
    B1) v., faire de l'usage, faire un bon usage usage // service, durer longtemps, servir // être utilisé usage pendant longtemps, (ep. des choses): fâre de l'uzâzho (002), fére usage d'uzazho // d'profi <faire usage de l'usage // du profit> (001).
    Fra. Le pain frais est trop vite mangé: l'pan fré fâ pa byê usage d'uzazho // d'profi <le pain frais ne fait pas bien usage d'usage // de profit> (001).

    Dictionnaire Français-Savoyard > usage

  • 9 Großlage

    , n (f.)
    terroir (m.) élargi, site (m.) collectif, territoire à l’intérieur d’une région viticole, situé en principe autour d’une commune de référence, son nom peut figurer sur l’étiquette du vin allemand

    Glossar Deutsch-Französisch Wein > Großlage

  • 10 Лез Улис

    n
    geogr. Les Ulis (èîðîä âî Çðàíöîî â äåïàðòàìåíòå Éññîííà ðåèîîíà Èôü-äå-Çðàíñ - Les Ulis est une commune française, située dans le département de l'Essonne et la région)

    Dictionnaire russe-français universel > Лез Улис

  • 11 Со

    см. с
    * * *
    см. с

    убра́ть со стола́ — débarrasser la table

    де́йствовать со зла́ — agir vi par méchanceté

    снять со счётаretirer vt d'un compte [kɔ̃t]

    * * *
    prepos.
    1) gener. Sceaux (Sceaux est une commune française, située dans le département des Hauts-de-Seine de la région Île-de-France.)
    2) eng. cobalt

    Dictionnaire russe-français universel > Со

  • 12 town meeting

    noun US assemblée f générale des habitants d'une commune

    English-French dictionary > town meeting

  • 13 niveau

    nm. NIVÔ (Albanais.001, Saxel.002). - E.: Horizontal, Égaler.
    A1) niveau à bulle d'air pour contrôler l'horizontalité d'un plan: bula nf. (002), nivô nm. (001,002).
    A2) niveau de vie => Bien-être.
    B1) prép., (qui est) niveau au même niveau // dans la même situation niveau que: mè < comme> (001), à randa (Arvillard).
    Fra. Une commune comme Moye...: on-na komnà mè Moyi... (001).

    Dictionnaire Français-Savoyard > niveau

  • 14 burger

    [inwoner van een gemeente] habitant 〈m.〉 (d'une commune)
    [lid van een staatsgemeenschap] citoyen 〈m.〉
    [niet-militair; ook burgerkleding] civil 〈m.〉
    [iemand uit de middenklasse] bourgeois 〈m.〉
    voorbeelden:
    1   de eerste burger le maire
         een gezeten burger un bourgeois aisé
    2   schertsend dat geeft de burger moed voilà qui (me) donne du coeur au ventre
    3   militairen en burgers militaires et civils
         een agent in burger un agent en civil
    4   edelen en burgers (les) nobles et (les) bourgeois

    Deens-Russisch woordenboek > burger

  • 15 een gemeente van 100.000 inwoners

    een gemeente van 100.000 inwoners
    une commune de 100.000 habitants

    Deens-Russisch woordenboek > een gemeente van 100.000 inwoners

  • 16 gemeentewapen

    armoiries 〈v., meervoud〉 d'une commune

    Deens-Russisch woordenboek > gemeentewapen

  • 17 town meeting

    town meeting n US assemblée f générale des habitants d'une commune.

    Big English-French dictionary > town meeting

  • 18 pitäjäläinen

    xxx
    habitant d'une commune m

    Suomi-ranska sanakirja > pitäjäläinen

  • 19 jednohlasně

    jednohlasně
    d’une commune voix
    en chŒur

    Tschechisch-Französisch Wörterbuch > jednohlasně

  • 20 rozdělení obce

    rozdělení obce
    démembrement d’une commune

    Tschechisch-Französisch Wörterbuch > rozdělení obce

См. также в других словарях:

  • Commune Française — Pour les articles homonymes, voir Commune. En France, la commune est une division administrative, la circonscription la plus petite de la France[1]. Une commune correspond généralement au territoire d’une ville ou d’un village. Sa superficie et… …   Wikipédia en Français

  • Commune de France — Commune française Pour les articles homonymes, voir Commune. En France, la commune est une division administrative, la circonscription la plus petite de la France[1]. Une commune correspond généralement au territoire d’une ville ou d’un village.… …   Wikipédia en Français

  • Commune francaise — Commune française Pour les articles homonymes, voir Commune. En France, la commune est une division administrative, la circonscription la plus petite de la France[1]. Une commune correspond généralement au territoire d’une ville ou d’un village.… …   Wikipédia en Français

  • Commune française — Pour les articles homonymes, voir Commune. En France, la commune est une division administrative, la circonscription la plus petite de la France[1]. Une commune correspond généralement au territoire d’une ville ou d’un village. Sa superficie et… …   Wikipédia en Français

  • commune — [ kɔmyn ] n. f. • comugne XIIe; lat. communia, de communis → commun 1 ♦ Anciennt Ville affranchie du joug féodal, et que les bourgeois administraient eux mêmes; corps des bourgeois. ⇒ bourgeoisie (1o), échevinage. La charte d une commune. 2 ♦… …   Encyclopédie Universelle

  • Commune De Belgique — Pour les articles homonymes, voir Commune. Carte administrative des communes et provinces belges La commune est une division administrative de la Belgique. Comme la …   Wikipédia en Français

  • Commune belge — Commune de Belgique Pour les articles homonymes, voir Commune. Carte administrative des communes et provinces belges La commune est une division administrative de la Belgique. Comme la …   Wikipédia en Français

  • Commune de belgique — Pour les articles homonymes, voir Commune. Carte administrative des communes et provinces belges La commune est une division administrative de la Belgique. Comme la …   Wikipédia en Français

  • Commune italienne — Commune d Italie En Italie, la commune (en italien comune, pluriel comuni) est la collectivité locale de base dans l organisation administrative du pays, conformément à l article 114 de la constitution italienne qui prévoit que «La République se… …   Wikipédia en Français

  • Commune urbaine (Russie) — Une commune urbaine (en russe : посёлок городского типа, possiolok gorodskogo tipa ; abréviation : п.г.т. en russe) est la désignation officielle d un certain type de subdivision administrative à caractère urbain, utilisée en… …   Wikipédia en Français

  • Commune urbaine (Ukraine) — Une commune urbaine (en ukrainien : Селище міського типу, selychtche mis koho typou) est la désignation officielle d un certain type de subdivision administrative, utilisée en Ukraine et dans d autres pays issus de l ancienne Union… …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»